跳舞吧,当你被打破的时候。
跳舞吧,如果你把绷带扯掉了。
在战斗中跳舞。
在你的血液中起舞。
跳舞吧,当你完全自由的时候。
- - - - - -鲁米
这些诗句受到13世纪波斯诗人贾拉尔·丁·穆罕默德·鲁米的启发舞蹈,这是一首由英国作曲家安娜·克莱因(生于1980年)于2019年创作的大提琴协奏曲。
协奏曲分为五个乐章,每个乐章对应诗中的一行。在开场乐章中,大提琴独奏的一段萦绕不去的悲歌,超越了宁静而呆板的固定低音。第二乐章是凶猛而有棱角的。梦幻而亲密的第三乐章似乎在向巴洛克时期使用的作曲技术致敬,在这种技术中,变奏出现在重复的低音线之上。在第四乐章中,随着大提琴独奏的线条与管弦乐队的呼应,密集的佳能式音阶不断累积。这是电子音乐中经常使用的“循环”对位装置。最后一乐章重访了之前在协奏曲中听到的主题。协奏曲以一段高昂而悲伤的旋律结束,这反映了克莱因父亲的犹太遗产,这部作品是献给他的。
本身就是大提琴家的安娜·克莱因(Anna Clyne)为以色列裔美国大提琴家因巴尔·塞格夫(Inbal Segev)创作了《DANCE》。下面的录音是塞格夫与指挥马林·阿尔索普和伦敦爱乐乐团的合作。
我。当你被打破
2如果你把绷带扯掉了
3在战斗中
4在你的血液里
V。当你完全自由时
录音
- Clyne:跳舞,英巴尔·塞格夫,马林·艾尔索普,伦敦爱乐乐团亚马逊
特色图片:大提琴家Inbal Segev,格兰特·勒根摄影
去年,我发现了这个精彩的作品和视频。我喜欢它的特点是三个女性音乐大师-马林奥尔索普,因巴尔塞格夫,和安娜克莱因。掌握每一种意义。正如鲁米所希望的那样,这首曲子和它的表演让我豁然开朗。